中华人民共和国企业法人登记管理条例(附英文)

【时 效 性】 有效 【颁布日期】 1988-06-03
【颁布单位】 国务院 【实施日期】 1988-07-01
【法规层次】 国务院文件 【文  号】
【首选类别】 国家基本法规 【次选类别】
【其它类别】 【其它类别】
【关 键 字】 中华人民共和国民法通则

第一章  总则

    第一条 为建立企业法人登记管理制度,确认企业法人资格,保障企业合法权益,取缔非法经营,维护社会经济秩序,根据《中华人民共和国民法通则》的有关规定,制定本条例。

    第二条 具备法人条件的下列企业,应当依照本条例的规定办理企业法人登记:

    (一)全民所有制企业;

    (二)集体所有制企业;

    (三)联营企业;

    (四)在中华人民共和国境内设立的中外合资经营企业、中外合作经营企业和外资企业;

    (五)私营企业;

    (六)依法需要办理企业法人登记的其他企业。

    第三条 申请企业法人登记,经企业法人登记主管机关审核,准予登记注册的,领取《企业法人营业执照》,取得法人资格,其合法权益受国家法律保护。

    依法需要办理企业法人登记的,未经企业法人登记主管机关核准登记注册,不得从事经营活动。

第二章  登记主管机关

    第四条 企业法人登记主管机关(以下简称登记主管机关)是国家工商行政管理局和地方各级工商行政管理局。各级登记主管机关在上级登记主管机关的领导下,依法履行职责,不受非法干预。

    第五条 经国务院或者国务院授权部门批准的全国性公司、企业集团、经营进出口业务的公司,由国家工商行政管理局核准登记注册。中外合资经营企业、中外合作经营企业、外资企业由国家工商行政管理局或者国家工商行政管理局授权的地方工商行政管理局核准登记注册。

    全国性公司的子(分)公司,经省、自治区、直辖市人民政府或其授权部门批准设立的企业、企业集团、经营进出口业务的公司,由省、自治区、直辖市工商行政管理局核准登记注册。

    其他企业,由所在市、县(区)工商行政管理局核准登记注册。

    第六条 各级登记主管机关,应当建立企业法人登记档案和登记统计制度,掌握企业法人登记有关的基础信息,为发展有计划的商品经济服务。

    登记主管机关应当根据社会需要,有计划地开展向公众提供企业法人登记资料的服务。

第三章  登记条件和申请登记单位

    第七条 申请企业法人登记的单位应当具备下列条件:

    (一)名称、组织机构和章程;

    (二)固定的经营场所和必要的设施;

    (三)符合国家规定并与其生产经营和服务规模相适应的资金数额和从业人员;

    (四)能够独立承担民事责任;

    (五)符合国家法律、法规和政策规定的经营范围。

    第八条 企业办理企业法人登记,由该企业的组建负责人申请。

    独立承担民事责任的联营企业办理企业法人登记,由联营企业的组建负责人申请。

第四章  登记注册事项

    第九条 企业法人登记注册的主要事项:企业法人名称、住所、经营场所、法定代表人、经济性质、经营范围、经营方式、注册资金、从业人数、经营期限、分支机构。

    第十条 企业法人只准使用一个名称。企业法人申请登记注册的名称由登记主管机关核定,经核准登记注册后在规定的范围内享有专用权。

    申请设立中外合资经营企业、中外合作经营企业和外资企业应当在合同、章程审批之前,向登记主管机关申请企业名称登记。

    第十一条 登记主管机关核准登记注册的企业法人的法定代表人是代表企业行使职权的签字人。法定代表人的签字应当向登记主管机关备案。

    第十二条 注册资金是国家授予企业法人经营管理的财产或者企业法人自有财产的数额体现。

    企业法人办理开业登记,申请注册的资金数额与实有资金不一致的,按照国家专项规定办理。

    第十三条 企业法人的经营范围应当与其资金、场地、设备、从业人员以及技术力量相适应;按照国家有关规定,可以一业为主,兼营他业。企业法人应当在核准登记注册的经营范围内从事经营活动。

第五章  开业登记

    第十四条 企业法人办理开业登记,应当在主管部门或者审批机关批准后三十日内,向登记主管机关提出申请;没有主管部门、审批机关的企业申请开业登记,由登记主管机关进行审查。登记主管机关应当在受理申请后三十日内,做出核准登记或者不予核准登记的决定。

    第十五条 申请企业法人开业登记,应当提交下列文件、证件:

    (一)组建负责人签署的登记申请书;

    (二)主管部门或者审批机关的批准文件;

    (三)组织章程;

    (四)资金信用证明、验资证明或者资金担保;

    (五)企业主要负责人的身份证明;

    (六)住所和经营场所使用证明;

    (七)其他有关文件、证件。

    第十六条 申请企业法人开业登记的单位,经登记主管机关核准登记注册,领取《企业法人营业执照》后,企业即告成立。企业法人凭据《企业法人营业执照》可以刻制公章、开立银行帐户、签订合同,进行经营活动。

    登记主管机关可以根据企业法人开展业务的需要,核发《企业法人营业执照》副本。

第六章  变更登记

    第十七条 企业法人改变名称、住所、经营场所、法定代表人、经济性质、经营范围、经营方式、注册资金、经营期限,以及增设或者撤销分支机构,应当申请办理变更登记。

    第十八条 企业法人申请变更登记,应当在主管部门或者审批机关批准后三十日内,向登记主管机关申请办理变更登记。

    第十九条 企业法人分立、合并、迁移,应当在主管部门或者审批机关批准后三十日内,向登记主管机关申请办理变更登记、开业登记或者注销登记。

第七章  注销登记

    第二十条 企业法人歇业、被撤销、宣告破产或者因其他原因终止营业,应当向登记主管机关办理注销登记。

    第二十一条 企业法人办理注销登记,应当提交法定代表人签署的申请注销登记报告、主管部门或者审批机关的批准文件、清理债务完结的证明或者清算组织负责清理债权债务的文件。经登记主管机关核准后,收缴《企业法人营业执照》、《企业法人营业执照》副本,收缴公章,并将注销登记情况告知其开户银行。

    第二十二条 企业法人领取《企业法人营业执照》后,满六个月尚未开展经营活动或者停止经营活动满一年的,视同歇业,登记主管机关应当收缴《企业法人营业执照》、《企业法人营业执照》副本,收缴公章,并将注销登记情况告知其开户银行。

第八章  公告、年检和证照管理

    第二十三条 企业开业、变更名称、注销,由登记主管机关发布企业法人登记公告。  未经登记主管机关批准,其他单位不得发布企业法人登记公告。

    第二十四条 企业法人登记管理实行年度检验制度。企业法人应当按照登记主管机关规定的时间提交年检报告书、资金平衡表或者资产负债表。登记主管机关应当对企业法人登记的主要事项进行审查。

    第二十五条 登记主管机关核发的《企业法人营业执照》是企业法人凭证,除登记主管机关依照法定程序可以扣缴或者吊销外,其他任何单位和个人不得收缴、扣押、毁坏。

    企业法人遗失《企业法人营业执照》、《企业法人营业执照》副本,必须登报声明后,方可申请补领。

    《企业法人营业执照》、《企业法人营业执照》副本,不得伪造、涂改、出租、出借、转让、出卖和擅自复印。

    第二十六条 企业法人办理开业登记、变更登记、年度检验,应当按照规定缴纳登记费、年检费。开业登记费按注册资金总额的1‰缴纳;注册资金超过一千万元的,超过部分按0.5‰缴纳;注册资金超过一亿元的,超过部分不再缴纳。登记费最低额为五十元。变更登记费、年检费的缴纳数额由国家工商行政管理局规定。

第九章  事业单位、科技性的社会团体从事经营活动的登记管理

    第二十七条 事业单位、科技性的社会团体根据国家有关规定,设立具备法人条件的企业,由该企业申请登记,经登记主管机关核准,领取《企业法人营业执照》,方可从事经营活动。

    第二十八条 根据国家有关规定,实行企业化经营,国家不再核拨经费的事业单位和从事经营活动的科技性的社会团体,具备企业法人登记条件的,由该单位申请登记,经登记主管机关核准,领取《企业法人营业执照》,方可从事经营活动。

第十章  监督管理

    第二十九条 登记主管机关对企业法人依法履行下列监督管理职责:

    (一)监督企业法人按照规定办理开业、变更、注销登记;

    (二)监督企业法人按照登记注册事项和章程、合同从事经营活动;

    (三)监督企业法人和法定代表人遵守国家法律、法规和政策;

    (四)制止和查处企业法人的违法经营活动,保护企业法人的合法权益。

    第三十条 企业法人有下列情形之一的,登记主管机关可以根据情况分别给予警告、罚款、没收非法所得、停业整顿、扣缴、吊销《企业法人营业执照》的处罚:

    (一)登记中隐瞒真实情况、弄虚作假或者未经核准登记注册擅自开业的;

    (二)擅自改变主要登记事项或者超出核准登记的经营范围从事经营活动的;

    (三)不按照规定办理注销登记或者不按照规定报送年检报告书,办理年检的;

    (四)伪造、涂改、出租、出借、转让、出卖或者擅自复印《企业法人营业执照》、《企业法人营业执照》副本的;

    (五)抽逃、转移资金,隐匿财产逃避债务的;

    (六)从事非法经营活动的。

    对企业法人按照上述规定进行处罚时,应当根据违法行为的情节,追究法定代表人的行政责任、经济责任;触犯刑律的,由司法机关依法追究刑事责任。

    第三十一条 登记主管机关处理企业法人违法活动,必须查明事实,依法处理,并将处理决定书面通知当事人。

    第三十二条 企业法人对登记主管机关的处罚不服时,可以在收到处罚通知后十五日内向上一级登记主管机关申请复议。上级登记主管机关应当在收到复议申请之日起三十日内作出复议决定。申请人对复议决定不服的,可以在收到复议通知之日起三十日内向人民法院起诉。逾期不提出申诉又不缴纳罚没款的,登记主管机关可以按照规定程序通知其开户银行予以划拨。

    第三十三条 企业法人被吊销《企业法人营业执照》,登记主管机关应当收缴其公章,并将注销登记情况告知其开户银行,其债权债务由主管部门或者清算组织负责清理。

    第三十四条 主管部门、审批机关、登记主管机关的工作人员违反本条例规定,严重失职、滥用职权、营私舞弊、索贿受贿或者侵害企业法人合法权益的,应当根据情节给予行政处分和经济处罚;触犯刑律的,由司法机关依法追究刑事责任。

第十一章  附则

    第三十五条 企业法人设立不能独立承担民事责任的分支机构,由该企业法人申请登记,经登记主管机关核准,领取《营业执照》,在核准登记的经营范围内从事经营活动。

    根据国家有关规定,由国家核拨经费的事业单位、科技性的社会团体从事经营活动或者设立不具备法人条件的企业,由该单位申请登记,经登记主管机关核准,领取《营业执照》,在核准登记的经营范围内从事经营活动。

    具体登记管理参照本条例的规定执行。

    第三十六条 经国务院有关部门或者各级计划部门批准的新建企业,其筹建期满一年的,应当按照专项规定办理筹建登记。

    第三十七条 本条例施行前,具备法人条件的企业,已经登记主管机关核准登记注册的,不再另行办理企业法人登记。

    第三十八条 本条例由国家工商行政管理局负责解释;施行细则由国家工商行政管理局制定。

    第三十九条 本条例自198871日起施行。1980726日国务院发布的《中外合资经营企业登记管理办法》,198289日国务院发布的《工商企业登记管理条例》,1985814日国务院批准、1985825日国家工商行政管理局发布的《公司登记管理暂行规定》同时废止。

REGULATIONS OF THE PEOPLE'SREPUBLIC OF CHINA FOR CONTROLLING THEREGISTRATION OF ENTERPRISES AS LEGALPERSONS  

    Important Notice: (注意事项)

    英文本源自中华人民共和国务院法制局编译, 中国法制出版社出版的《中华人民共和国涉外法规汇编》(19917月版).

    当发生歧意时,应以法律法规颁布单位发布的中文原文为准.

This  Englishdocument is coming from the "LAWS  AND  REGULATIONS  OF THE

PEOPLE'S REPUBLIC OF  CHINA  GOVERNING FOREIGN-RELATED  MATTERS"(1991.7)

which  is  compiled by  the  Brueau  of Legislative Affairs of theState

Council of  the  People's Republic of China, and is published by theChina

Legal System PublishingHouse.

In case of discrepancy, theoriginal version in Chinese shall prevail.

    Whole Document (法规全文)

REGULATIONS OF THE PEOPLE'SREPUBLIC OF CHINA FOR CONTROLLING THE

REGISTRATION OF ENTERPRISES ASLEGAL PERSONS

(Adopted by the Fourth ExecutiveMeeting of the State  Council on

May 13, 1988, promulgated byDecree No. 1 of  the State  Council  of  the

People's Republic of China onJune 3, 1988, and effective as of  July  1,

1988)

    Chapter I General Provisions

Article 1

In accordance with relevantprovisions of the General Principles  of  the

Civil Law of the People'sRepublic of China, the present Regulations  are

formulated with aview  to  establishing  a  system  for controlling  the

registration of enterprises aslegal persons, confirming their status  as

such, safeguarding theirlegitimate rights  and interests,  stamping  out

illegal business operations, andpreserving social and economic order.

Article 2

Any of the following enterpriseswhich  are qualified  as  legal  persons

shall register as such inaccordance with the relevant provisions  of  the

present Regulations:

(1) enterprises owned by thewhole people;

(2) enterprises under collectiveownership;

(3) jointly operatedenterprises;

(4) Chinese-foreignequity  joint ventures,  Chinese-foreign  contractual

joint ventures and  foreign-capital  enterprises  established  within  the

territory of the People'sRepublic of China;

(5) privately operatedenterprises;

(6) other enterprises requiredby the law to register as legal persons.

Article 3

Those enterprises applying forregistration  as legal  persons  shall  be

given Business Licenses forEnterprises as Legal Persons and the status of

legal persons when theirapplications for registration have been  examined

and  approved  by the  authorities  in  charge of  the  registration  of

enterprises as legal persons andtheir  legitimate rights  and  interests

shall be protected by laws ofthe State.

Those enterprises, which arerequired by law to register as legal  persons

but which have not gone throughthe procedures of examination and approval

registration  by  the authorities  in  charge  of the  registration   of

enterprises as legal persons,shall not be allowed to engage in  business

operations.

    Chapter II Registration Authorities

Article 4

The authorities in charge ofthe  registration  of enterprises  as  legal

persons (hereinafter referred toas the registration authorities) are  the

State  Administration  for Industry  and  Commerce   and  administrative

departments for industryand  commerce  at various  levels.  Registration

authorities at various levelsshall perform their functions according  to

law under the leadership ofhigher registration authorities and  be  free

from unlawfulinterference.

Article 5

The  registration  of national  corporations,   enterprise  groups   and

corporations handlingimport-export business set up with the  approval  of

the State Council or departmentsauthorized by the State Council shall  be

examined and  approved  by the  State  Administration  for Industry  and

Commerce. The  registration  of Chinese-foreign  equity  joint ventures,

Chinese-foreign contractualjoint ventures and foreign-capital enterprises

shall be examined and approvedby the State  Administration  for  Industry

and Commerce or by  local  administrative  departments  for  industry and

commerce authorized by the StateAdministration for Industry and Commerce.

The registration of son (orbranch) companies  of national  corporations,

enterprises, enterprise groupsor companies handling  import-export  trade

established with the approval ofthe people's  governments  of  provinces,

autonomous regions ormunicipalities directly under the Central Government

or departments authorized bythem shall be examined and approved  by  the

administrative departments forindustry and  commerce of  the  provinces,

autonomous  regions  and municipalities  directly   under   the   Central

Government.  Theregistration of other enterprises shall be  examined  and

approved by the administrativedepartments for industry and  commerce  of

the cities of counties(districts) where the enterprises are located.

Article 6

Registration authorities atvarious levels shall institute a file  of  the

registration of enterprises aslegal persons and a system for  tabulating

statistics relating to suchregistration, and  collect basic  information

about the registration ofenterprises as legal persons so as to serve  the

development of a  planned  commodity economy.   Registration  authorities

shall offer, in a planned mannerand according to the  needs of  society,

the service of providing thepublic with data about  the registration  of

enterprises as legalpersons.

    Chapter III Conditions for Registration and Entitiesto Apply  for Registration

Article 7

Entities applying forregistration as enterprises as legal  persons  must

satisfy the followingconditions, i.e. having:

(1) name, organization andarticles of association;

(2) fixed sites for businessoperations and essential facilities;

(3) funds and employees inconformity with State regulations and  in  line

with their scale of production,operation or service;

(4) ability to bear civilliabilities independently;

(5) a scope of business inconformity with the provisions of the  relevant

laws, regulations and policiesof the State.

Article 8

The application of an enterprisefor registration as a legal person shall

be filed by the personresponsible for establishing the enterprise.

The registration as a legalperson of a jointly operated enterprise  which

bears civil liabilitiesindependently shall be applied for by  the  person

responsible for initiating thesaid enterprise.

    Chapter IV Items of Registration

Article 9

The major items to be registeredfor an enterprise as a legal person are:

name,  residence,  site for  business  operation,  legal representative,

economic nature, scope ofbusiness, mode of operation, registered capital,

number of employees, duration ofoperation and subdivisions.

Article 10

An enterprise as a legal personshall use only one name. The name  to  be

used  by  the enterprise  as  a  legal person  in  its  application  for

registration shall be examinedby the registration authorities and,  after

it is approved and registered,the enterprise  as a  legal  person  shall

enjoy the right to the exclusiveuse  of  the registered  name  within  a

definite limit.

Those who apply for establishingChinese-foreign  equity joint  ventures,

Chinese-foreign contractualjoint ventures or foreign-capital enterprises

shall apply to the registrationauthorities for registering the names  of

the enterprises before theircontracts and  articles of  association  are

examined and approved.

Article 11

The legal representative of anenterprise as a  legal person,  which  has

been  registered  after examination  and  approval  by  a   registration

authority, shall be thesignatory who exercises functions and  powers  on

behalf of the enterprise. Thesignature of the legal representative  shall

be submitted to the registrationauthority for the record.

Article 12

The registered capital of anenterprise as a legal person represents  the

total value of the property theState entrusts to  it for  operation  and

management or that of theproperty owned by the enterprise itself.

When an enterprise as a legalperson registers  for starting  operations,

the discrepancy between the sumof capital it applies for registration and

the sum of capital it actuallypossesses shall be  handled in  accordance

with specific regulations of theState.

Article 13

The scope of business of anenterprise as  a legal  person  shall  be in

harmony with its capital, sites,equipment, employees and technical force.

It may focus on one line ofbusiness as its main operation while  engaging

in other operationssimultaneously in accordance with relevant regulations

of the State. An enterprise as alegal person shall engage in  operations

within the scope of business asapproved in registration.

    Chapter V Registration for StartingOperations

Article 14

An enterprise as a legal personshall apply to  a registration  authority

for registration for startingoperations within 30 days after the approval

of the department in charge ofit or that of an authority for examination

and approval. For an enterprisewhich does not have a department in charge

or  authority  for  examination  and   approval,   its  application   for

registration for startingoperations shall be examined by a  registration

authority. The registrationauthority shall make a decision of approval or

disapproval of theapplication  for registration  within  30 days  after

receiving it.

Article 15

An enterprise as a legal personshall submit  the following  papers  when

applying for registration forstarting operations:

(1) an application forregistration signed by the person responsible  for

its establishment;

(2) the document of approvalissued by the department in  charge  or  the

authority for examination andapproval;

(3) its articles ofassociation;

(4)  a  certificate  of  its  credit worthiness,  a  certificate  of the

verification of its capital or aguarantee for its capital;

(5) a certificate of theidentity of the principal responsible  person  of

the enterprise;

(6) a certificate  of  the right  to  use  the residence  and  site  for

operation;

(7) other relevant papers andcertificates.

Article 16

When the application filed by anentity  for starting  operations  as  an

enterprise as  a  legal person  has  been  examined and  approved  by  a

registration authority and aBusiness Licenses for Enterprises as a  Legal

Person is received, theenterprise shall be considered as established. The

enterprises as a legal personmay henceforth have its official seal  made,

open a bank account, signcontracts and  conduct business  operations  by

dint of its BusinessLicense.

The registration authority may,after a check-up, issue duplicates of  the

Business License, if theenterprise as a legal person needs them  for  its

business operations.

    Chapter VI Changes in Registration

Article 17

An enterprise as a legal personshall apply  for making  changes  in  its

registration  whenever  it changes  its  name,  residence, site,   legal

representative, economic nature,scope of  business, mode  of  operation,

registered capital or durationof operation and whenever it increases  or

disbands its branches.

Article 18

An enterprise as a legal personshall apply to the registration authority

for making changes in itsregistration within 30 days after  the  changes

are approved  by  the department  in  charge  or by  the  authority  for

examination andapproval.

Article 19

An enterprise as a legal personshall apply to the registration authority

for making changes in itsregistration, or for registration for  starting

operations or for cancelling itsregistration, whenever it is  split  up,

or merged with others ormoved  elsewhere, within  30  days  after these

changes are approved by thedepartment in charge or by the authority  for

examination andapproval.

    Chapter VII Cancellation of Registration

Article 20

An enterprise as alegal  person shall  go  through  the  procedures for

cancelling its registration withthe registration authority when it closes

down,  is  dissolved, declares  bankruptcy  or  terminates its  business

operations for otherreasons.

Article 21

Whenever an enterprise as alegal person is to cancel its registration, it

must submit an applicationsigned by its legal representative, a  document

of approval issued by thedepartment in charge or by  the  authority  for

examination and approval, acertificate  showing the  completion  of  the

clearing up of its liabilities,or a document showing that a  liquidation

organization will be responsiblefor clearing up its creditor's rights and

liabilities. The registrationauthority, after examining and approving the

application, shall recall theBusiness License for Enterprise as a  Legal

Person, duplicates of theLicense, take over  the official  seal  of  the

enterprise, and notify the banksat which it has opened an account of  the

cancellation of itsregistration.

Article 22

An enterprise as a legal person,which fails to start operations 6 months

after receiving its BusinessLicense for Enterprise as a Legal Person  or

which has ceased its operationsfor a year, shall be  regarded as  having

closed down, and theregistration  authority shall  recall  its  Business

License for Enterprises as aLegal Person, duplicates of the License, take

over its official seal andnotify the banks at  which it  has  opened  an

account of the cancellation ofits registration.

    Chapter VIII Announcement, Annual Check-up andControl  of Certi- ficates

Article 23

The registration authority shallissue registration announcements whenever

an enterprise as a legal personstarts operations,  changes its  name  or

cancels its registration. Noother organ shall be entitled to issue  such

announcements without theapproval of the registration authority.

Article 24

A system for conducting annualcheck-up shall be instituted to administer

the registration of enterprisesas legal persons. An enterprise as a legal

person shall submit itsannual  check-up report,  its  balance  sheet or

statement of assets andliabilities to the registration authority  at  the

time it prescribes. Theregistration authority shall check up  the  major

items contained in theregistration of the enterprise as a legal person.

Article 25

The Business License forEnterprises as  a Legal  Person  issued  by the

registration authority is thecertificate of  an enterprise  as  a  legal

person. Except the registrationauthority, which may withhold or cancel it

in accordance with the legalprocedures, no other organ or individual  is

entitled to take over, detain ordestroy it.  An enterprise  as  a  legal

person, which has lost itsBusiness License  for Enterprise  as  a  Legal

Person or duplicates of theLicense, must announce the loss in a newspaper

before it can apply for areplacement.

The Business License forEnterprise as a Legal Person and its  duplicates

may not be forged,altered,  leased, lent,  sold  or  reproduced without

permission.

Article 26

An enterprise as a legal personshall pay registration and annual check-up

fees according to the rules whenit registers for starting operations  and

applies for making changes inits registration and when it  receives  the

annual check-up. The feesto  be  charged on  registration  for  starting

operations shall be  0.1%  of the  sum  of  the enterprise's  registered

capital; in cases where theregistered capital exceeds 10  million  yuan,

the fees to be charged on theportion in excess of the said sum shall  be

0.05% of it; in cases where theregistered  capital exceeds  100  million

yuan, no fees shall be chargedon the portion in excess of the said sum.

The minimum registration feeshall be 50  yuan. Fees  to  be  charged on

making changes in theregistration  and conducting  the  annual  check-up

shall be prescribed by the StateAdministration for Industry and Commerce.

    Chapter IX Control of the Registration ofBusiness  Operations by Institutions and Scientific andTechnological Public Organizations

Article 27

When institutions orscientific  and technological  public  organizations

establish enterprises qualifiedas legal persons  in line  with  relevant

regulations of the state, theapplications for registration shall be filed

by the enterprises. They mayengage  in business  operations  only  after

their applications forregistration have been approved by the registration

authorities  and  after they  have  received  their respective  Business

Licenses for Enterprise as aLegal Person.

Article 28

Institutions, which are run likeenterprises in accordance with  relevant

regulations of the State andwhich no longer receive operating funds  from

the State, or scientific andtechnological public organizations which  are

established for businessoperations, shall apply for registration if  they

are qualified to be enterprisesas  legal  persons. They  may  engage  in

business operations only aftertheir applications have been  approved  by

the registrationauthorities  and they  have  received  their respective

Business Licenses for Enterpriseas a Legal Person.

    Chapter X Supervision and Control

Article 29

The registration authoritiesshall exercise  the following  functions  of

supervision and control overenterprises as  legal persons  according  to

law:

(1) supervising the registrationfor starting operations, the application

for making changes and thecancellation of registration by enterprises  as

legal persons according toregulations;

(2) supervising the conduct ofbusiness operations by enterprises as legal

persons in line with the itemsof registration,  articles of  association

and contracts;

(3) supervising the complianceof enterprises as legal persons and  their

legal representatives with laws,regulations and policies of the State;

(4) stopping, investigating ordealing with illegal business operations of

enterprises as legal  persons;  protecting their  legitimate  rights  and

interests.

Article 30

The registration authority may,in light of the circumstances, penalize an

enterprise as legalperson  by warning,  fine,  confiscation  of illegal

earnings,suspension of business  for consideration,  or  withholding  or

revoking the Business Licensefor Enterprise as a Legal Person, if  it  is

involved in any of the followingcase:

(1) concealing the truesituation and resorting to deception in the course

of  registration  or  starting operations  before  the  approval of  its

registration;

(2) altering  major  items in  the  registration  without permission  or

engaging in business operationsbeyond the scope of business as  approved

in registration;

(3) failing to cancelregistration according to the rules or  failing  to

submit the annual check-upreport or receive the annual check-up;

(4)  forging,  altering, leasing,  lending,  transferring,  selling   or

reproducing the Business Licensefor Enterprise as a Legal Person or  its

duplicates withoutpermission;

(5) withdrawing ortransferring  capital, concealing  assets  or  dodging

liabilities;

(6) engaging in illegal businessoperations.

While penalizing an enterpriseas a legal person in line with  the  above

provisions,  the  registration  authority  shall  investigate  its   legal

representative's administrativeand economic responsibilities according to

the seriousness ofthe  violations  of the  law;  judicial  organs shall

investigate the criminalresponsibilities of those who have violated  the

criminal law.

Article 31

The registration authority shallascertain the facts and act according  to

law when dealing with theillegal activities of an enterprise as  a  legal

person and notify the partiesconcerned of its decision in writing.

Article 32

When an enterprise as a legalperson disagrees with the penalty meted  out

by the  registration  authority, it  may  appeal  within 15  days  after

receiving the notice ofpenalty,  to the  immediate  higher  registration

authority for reconsideration.The  higher  registration  authority  shall

make a reconsideration decisionwithin 30 days after receiving the appeal

for reconsideration. Theenterprise may file a suit in a  people's  court

within 30 days  after  receiving the  notice  of  reconsideration  if  it

disagrees with thereconsideration decision. The  registration  authority

may, in accordance with theprescribed procedures, ask the bank at  which

the enterprise has an account totransfer from its account the sum to  be

fined or confiscated as penalty,if it fails to appeal or to pay the fine

or the confiscated sum at theexpiry of the prescribed period.

Article 33

When an enterprise as a legalperson has its business license revoked, the

registration authority shalltake over its official seal and  notify  the

bank at which it has an accountof the cancellation of  its registration,

and the departmentin  charge  or a  liquidation  organization  shall be

responsible for settling itscreditor's rights and liabilities.

Article 34

Any functionary of thedepartment in charge, the authority for examination

and approval or of  the  registration  authority,  who  has violated  the

present Regulations, neglectedhis duties to a serious extent, abused  his

powers, practised graft andembezzlement, extorted  and taken  bribes  or

encroached on the legitimaterights and interests of an enterprise  as  a

legal person, shall be givenadministrative or economic penalty in  light

of the circumstances; thejudicial organ shall investigate, according  to

law, his criminalresponsibility, if the violates the criminal law.

    Chapter XI Supplementary Provisions

Article 35

When an enterpriseas  a  legal person  establishes  a  branch which  is

incapable of bearing civilliability independently, the  registration  of

the branch shall beapplied  for by  the  enterprise.  The branch  shall

receive a BusinessLicense  after the  application  is  approved by  the

registration authority and mayengage in business  operations within  the

scope of business as approved inregistration.

In accordance with relevantState regulations, administrative institutions

depending on State funding orscientific and technological social  bodies

must apply for registrationif  they  engage in  business  operations  or

establish enterprises notqualified as legal persons. They shall  receive

Business  Licenses  after their  applications   are   approved   by   the

registration authorities and mayengage in business operations within  the

scope of business as approved inregistration.

The specific control of theregistration involved shall be enforced  with

reference to the provisions ofthe present Regulations.

Article 36

For new enterprisesto  be  established  with  the  approval of  relevant

departments of the  State  Council or  planning  departments  at various

levels, if their preparationshave been under way for more than  1  year,

applications for theregistration of  the establishment  shall  be filed

according to specificregulations.

Article 37

Enterprises qualified as legalpersons, whose registration was approved by

the registration authoritiesbefore the present Regulations are put  into

effect,  are  not required  to  go  through the  formalities  again  for

registration as enterprises aslegal persons.

Article 38

The State Administration forIndustry and Commerce  shall be  responsible

for  interpreting  the present  Regulations;  and  the rules  for  their

implementation shall also beformulated by the  State Administration  for

Industry and Commerce.

Article 39

The present Regulations shall enter  into  force  on July  1,  1988.  The

Regulations for Controllingthe  Registration  of Chinese-Foreign  Equity

Joint Ventures promulgated bythe State Council  on July  26,  1980,  the

Regulations for Controlling theRegistration of Industrial and Commercial

Enterprises promulgated by theState Council on August 9, 1982,  and  the

Interim Provisions forControlling the Registration of Companies  approved

by the State Council on August14,  1985  and promulgated  by  the  State

Administration for Industry andCommerce on August 25, 1985 shall all  be

abrogated on the samedate.

主办单位:北京京人教育科技有限公司
页面访问量: