工业产品质量责任条例(附英文)

【时 效 性】 有效 【颁布日期】 1986-04-05
【颁布单位】 国务院 【实施日期】 1986-07-01
【法规层次】 国务院文件 【文  号】 国发〔1986〕42号
【首选类别】 国家基本法规 【次选类别】
【其它类别】 【其它类别】
【关 键 字】 经济合同法

第一章  总则

    第一条 为了明确工业产品(以下简称产品)质量责任,维护用户和消费者(以下简称用户)的合法权益,保证有计划的商品经济健康发展,促进社会主义现代化建设,特制定本条例。

    第二条 产品质量是指国家的有关法规、质量标准以及合同规定的对产品适用、安全和其它特性的要求。产品质量责任是指因产品质量不符合上述要求,给用户造成损失后应承担的责任。

    第三条 国家标准化部门负责制定全国统一的国家标准。国家标准应不低于国际标准水平。国家标准可以分级分等。企业主管部门要规定生产企业达到国家标准最高等级的期限。国家物价部门按标准等级,实行按质论价。

    第四条 产品的生产、储运、经销企业必须按照本条例的规定,承担产品质量责任。各部门、各地区,特别是企业主管机关必须对产品质量进行管理,监督有关企业坚持质量第一的方针,保证产品质量,承担质量责任;管理和监督不力的也应承坦连带责任。

    第五条 质量监督机构、工商行政管理机关必须对产品质量进行监督,维护用户的利益。

    第六条 产品的合格证、说明书、优质标志、认证标志等都必须与产品的实际质量水平相一致。产品广告中关于产品质量的说明,必须符合产品的实际质量。

    第七条 所有生产、经销企业必须严格执行下列规定:(1)不合格的产品不准出厂和销售;(2)不合格的原材料、零部件不准投料、组装;(3)国家已明令淘汰的产品不准生产和销售;(4)没有产品质量标准、未经质量检验机构检验的产品不准生产和销售;(5)不准弄虚作假、以次充好、伪造商标、假冒名牌。所有生产、经销企业都不得用搭配手段推销产品。

第二章  产品生产企业的质量责任

    第八条 产品的生产企业必须保证产品质量符合国家的有关法规、质量标准以及合同规定的要求。产品的生产企业必须建立严密、协调、有效的质量保证体系,要明确规定产品的质量责任。企业必须保证质量检验机构能独立行使监督、检验的职权;严禁对质量检验人员进行打击报复。

    第九条 产品出厂,必须符合下列要求:(一)达到本条例第二条规定的质量要求,有检验机构和检验人员签证的产品检验合格证;(二)根据不同特点,有产品名称、规格、型号、成份、含量、重量、用法、生产批号、出厂日期、生产厂家、厂址、产品技术标准编号等文字说明,限时使用的产品应注明失效时间。优质产品必须有标志;(三)实行生产许可证制度的产品,要有许可证编号、批准日期和有效期限;(四)机器、设备、装置、仪表以及耐用消费品,除符合本条(一)、(二)、(三)项要求外,还应有详细的产品使用说明书。内容包括:产品的技术经济参数、使用寿命、使用范围、保证期限、安装方法、维修方法和保存条件、技术保养检修期以及其它有关产品设计参数的有效数据。电器产品,应附有线路图和原理图;(五)包装必须符合国家有关规定和标准。剧毒、危险、易碎、怕压、需防潮、不装倒置的产品,在内外包装上必须有显著的指示标志和储运注意事项。产品包装上必须注明实际重量(净重和毛重);(六)使用商标和分级分等的产品,在产品或包装上应有商标和分级分等标记;(七)符合国家安全、卫生、环境保护和计量等法规的要求。

    第十条 达不到国家的有关标准规定等级、仍有使用价值的“处理品”,经企业主管机关批准后,方可降价销售,在产品和包装上必须标出显著的“处理品”字样。违反国家安全、卫生、环境保护、计量等法规要求的产品,必须及时销毁或作必要的技术处理,不得以“处理品”流入市场。不得用“处理品”生产和组装用以销售的产品。

    第十一条 在产品保证期限内发现质量不符合第二条要求时,根据不同情况,由产品生产企业对用户和经销企业承坦质量责任:(一)产品的一般零部件、元器件失效,更换后即能恢复使用要求的,应负责按期修复;(二)产品的主要零部件、元器件失效,不能按期修复的,应负责更换合格品;(三)产品因设计、制造等原因造成主要功能不符合第二条要求,用户要求退货的,应负责退还货款;(四)造成经济损失的,还应负责赔偿实际经济损失;(五)由维修服务或经销企业负责产品售后技术服务时,生产企业必须按售后技术服务合同,提供足够的备品、备件和必要的技术支援。

第三章  产品储运企业的质量责任

    第十二条 承储、承运、装卸企业必须根据国家有关规定和产品包装上标明的储运要求进行储存、运输和装卸。

    第十三条 承储、承运企业在产品入库储存或出库、产品承运或交货时,应按照国家有关规定,严格执行交接验收制度,明确质量责任。确属储存、运输、装卸原因造成产品损伤,承储、承运、装卸企业应分别承担责任,按国家有关规定,赔偿经济损失。

第四章  产品经销企业的质量责任

    第十四条 经销企业在进货时,应对产品进行验收,明确产品的质量责任。经销企业出售的产品,必须符合本条例第七条、第九条的规定。

    第十五条 经销企业售出的产品在保证期限内发现质量不符合第二条的要求时,应由经销企业负责对用户实行包修、包换、包退、承担赔偿实际经济损失的责任。

第五章  产品质量的监督管理

    第十六条 各质量监督机构,按照国家有关规定,单独组织或者会同工商行政管理部门、各行业主管部门、企业主管部门,对产品的生产、储运和经销等各个环节实行经常性的监督抽查,并定期公布抽查产品的质量状况。企业必须如实提供抽查样品,并在检测手段和工作条件方面提供方便。除国家已有规定外,质量监督机构抽查产品,不准向企业收费,以保证监督机构的公正性。质量监督机构所需的技术措施费用和检测费用,按实际需要由国家或地方财政拨款解决。各级经济委员会负责对产品质量监督管理工作进行领导和组织协调。

    第十七条 各级行业主管部门和企业主管部门负责本行业产品质量的管理工作,其职责是:在授权范围内,制定或参与制定有关产品质量标准以及有关规章制度,负责产品质量的监督管理,督促企业保证产品质量,完善质量保证系统;组织发放生产许可证。

    第十八条 对产品质量实行社会性监督。用户可以向产品生产、储运、经销企业提出质量查询;社团组织可以协助用户参与质量争议的调解、仲裁,支持用户向人民法院起诉。

    第十九条 用户按双方协议可以派出代表到生产企业对产品生产过程和产品质量进行现场监督。

第六章  产品质量责任争议的处理

    第二十条 因产品质量问题发生争议时,有经济合同的,按《经济合同法》的有关规定执行;没有合同的,争议的任何一方都可提请有关的质量监督机构调解处理,也可向人民法院起诉。

    第二十一条 对产品质量的技术检验数据有争议时,当事人或调解、仲裁机构可委托法定的质量检验单位进行仲裁检验,质量检验单位应对提供的仲裁检验数据负责。

    第二十二条 除国家另有规定外,质量责任的仲裁请求和起诉,应从当事人知悉或应当知悉权益受损害之日起一年内提出。产品质量责任方愿意承担责任时,不受时效限制。

第七章  罚则

    第二十三条 企业产品质量达不到国家规定的标准,企业主管机关应令其限期整顿。经整顿仍无效者,企业主管机关应令其停产或转产,直至建议有关主管机关撤销生产许可证,吊销营业执照。在整顿期间,企业主管机关视不同情况,可扣发企业负责人和职工的奖金、工资。

    第二十四条 生产、经销企业违反本条例规定,有下列行为之一者,由企业主管机关对企业负责人和直接责任者给以行政处分,由工商行政管理机关没收其全部非法收入,并视其情节轻重,处以相当于非法收入的15%至20%的罚款,直至由司法机关追究法律责任。(一)生产、经销掺假产品、冒牌产品,以“处理品”冒充合格品;(二)生产、经销隐匿厂名、厂址的产品;(三)生产、经销没有产品检验合格证的产品;(四)生产、经销国家已明令淘汰的产品;(五)生产、经销国家实行生产许可证制度而到期未取得生产许可证的产品;(六)生产、经销用不合格原材料、零部件生产或组装的产品;(七)生产、经销违反国家安全、卫生、环境保护和计量等法规要求的产品;(八)经销过期失效产品。罚没收入全部上交国家财政。

    第二十五条 有质量监督抽查中发现生产和经销企业有第二十四条中列举的行为时,由质量监督机构按第二十四条规定处理。对于不符合本条例第九条第七项规定的,由质量监督机构监督就地销毁或作必要的技术处理,并令生产、经销企业在限期内追回已售出的不合格产品。违反本条例第八条的规定,对质量检验人员进行打击报复的,或质量监督、检验机构工作人员徇私舞弊的,由有关主管机关给予行政处分;情节特别严重的,依法追究刑事责任。

    第二十六条 由于产品的质量责任,造成用户人身伤亡,财产损失,触犯刑律的,由司法机关依法追究当事人的刑事责任。

    第二十七条 上述处罚,不免除产品质量责任方对用户承担的产品包修、包换、包退、赔偿实际经济损失的责任。

第八章  附则

    第二十八条 有关主管部门可根据本条例的规定,制定实施细则;进出口商品、军用产品及有特殊要求的产品的质量责任可由有关主管部门参照本条例的原则,另行规定。

    第二十九条 本条例适用于所有全民、集体所有制企业,个体工商业经营者以及在中国境内的中外合资、合作、外资企业。

    第三十条 本条例授权国家经济委员会负责解释。

    第三十一条 本条例自一九八六年七月一日起施行。

REGULATIONS ON QUALITYRESPONSIBILITY FOR INDUSTRIAL PRODUCTS  

    Important Notice: (注意事项)

    英文本源自中华人民共和国务院法制局编译, 中国法制出版社出版的《中华人民共和国涉外法规汇编》(19917月版).

    当发生歧意时,应以法律法规颁布单位发布的中文原文为准.

This  Englishdocument is coming from the "LAWS  AND  REGULATIONS  OF THE

PEOPLE'S REPUBLIC OF  CHINA  GOVERNING FOREIGN-RELATED  MATTERS"(1991.7)

which  is  compiled by  the Brueau  of  Legislative Affairs of the State

Council of  the  People's Republic of China, and is published by theChina

Legal System PublishingHouse.

In case of discrepancy, theoriginal version in Chinese shall prevail.

    Whole Document (法规全文)

REGULATIONS ON QUALITYRESPONSIBILITY FOR INDUSTRIAL PRODUCTS

(Promulgated by the StateCouncil on April 5, 1986)

    Chapter I General Provisions

Article 1

The presentRegulations  are enacted  in  order  to define  the  quality

responsibility for industrialproducts ("products" for short hereinafter),

safeguard the legitimate rightsof the customer and  consumer ("customer"

for short  hereinafter),  ensure the  healthy  development  of commodity

economy in a planned way, andpromote socialist modernization.

Article 2

"Quality of product"refers  to the  requirement  for  the applications,

safety and other properties ofthe products stipulated in related laws and

regulations, quality standardsand contracts.

"Quality responsibility forproducts" refers to  the responsibility  that

shall be born due to theproduct's failure to satisfy the above-mentioned

requirements, which leads toloss on the part of the customer.

Article 3

The national standardizationdepartment is responsible for drawing up  the

unified national standards. Thenational standards shall not be lower than

the international standards.National  standards may  be  classified  and

graded. The competentauthorities responsible for the enterprise shall fix

a time limit for achieving thehighest grade of the national standards.

The price departmentof  the  Central Government  shall  fix  the prices

according to the grades ofstandards and implement the principle of "price

according to quality".

Article 4

Those enterprises engaging inthe production,  storing, transporting  and

marketing of the product must,in accordance with the stipulations of  the

present  Regulations,  undertake the  quality  responsibility  for   the

products.

The variousdepartments,  various  localities,  especially  the competent

authorities for the manufacturermust exercise  strict control  over  the

quality of the products,supervise and see that the manufacturer concerned

abides by the principle of"quality first", with a view  to  guaranteeing

the quality of  product  and undertaking  quality  responsibility.  Those

failing to exercise effectivecontrol and supervision shall also undertake

liability arisingtherefrom.

Article 5

Quality-supervision agencies andthe industry and commerce administration

departments must keepsupervision over the quality of product and  protect

the interest of thecustomer.

Article 6

The quality certificate,manuals, "high-quality" sign and identity sign of

a product must all be inconformity with the actual quality level  of  the

product.  Theexplanation in the advertisement of the product must conform

to the actual quality of theproduct.

Article 7

All the manufacturers and themarketing firms must  observe strictly  the

following rules:

(1) unqualifiedproduct  is forbidden  from being  dispatched  from  the

factory or marketed;

(2) unqualified raw materialsand parts and components are not allowed  to

be put into production or beused for assembly;

(3) it is forbidden tomanufacture  the products  whose  elimination  the

State has explicitlyordered;

(4) product without theproduct-quality standard or without being  tested

by the state quality-testingorgan is not allowed to be manufactured  and

marketed;

(5) it is forbidden to plotfrauds, to  pass of  unqualified  product  as

qualified, to forge trademarks,or to imitate the famous brand products.

All the manufacturers andmarketing firms are not allowed to  sell  their

products by way ofcoupling-sale.

    Chapter II Quality Responsibility of the ProductManufacturer

Article 8

The manufacturer of the productmust make sure that  the quality  of  the

product conforms tothe  requirements  laid down  by  relevant  laws and

regulations, quality standardsand stipulations of the contract.

The manufacturer of the productmust set up a strict, well-coordinated and

effective quality-guaranteesystem, with a  view to  fixing  the  quality

responsibility for the productin an explicit manner.

The manufacturer must see toit  that  the quality-inspecting  organ  can

independently perform itsfunctions of  supervision  and  testing.  It is

strictly forbidden to retaliateagainst the quality inspectors.

Article 9

The product shall not leave thefactory unless it satisfies the following

requirements:

(1) achieving the qualityrequirements stipulated in  Article  2  of the

present Regulations, andobtaining the quality certificate of the  product

issued by testing organ andtesting personnel;

(2)  having  the  written   explanation  of,   according   to   specific

characteristics,  the  product's name,  size,  model,  ingredients,   the

percentage of the ingredients,weight, direction for applications, lot No.

of production, date ofproduction, name of manufacturer, address  of  the

manufacturer, and the serialnumber of the technical specifications of the

said product; explicitlyspecifying the  date of  expiry  in  case of  a

product with time limit ofefficacy. "High-quality" product must bear  the

mark thereof;

(3) having the serial number,date of approval and the term of validity of

the productionlicence  in case  of  a  product manufactured  under  the

production licencesystem;

(4) machinery, equipment,devices, apparatus and durable consumer  goods,

apart from satisfying therequirements in Items (1), (2) and (3)  of  this

Article, shall be accompaniedwith detailed instructions on the use of the

product. The content thereofincludes:  the product's  technical-economic

parameters, service life, rangeof application, term of guarantee, methods

for installation, methods ofmaintenance and conditions for storing,  term

of technical maintenance andrepair, and other effective data  concerning

the design parameters of theproduct. Electric products shall be attached

with the circuit diagram andschematic diagram;

(5) the  package  must conform  to  the  related state  regulations  and

standards.  As  regards the  products  that  are drastically  poisonous,

dangerous, fragile, can not belaid on by heavy load,  needing protection

against moisture, can not beturned upside down, there must be,  on  both

the external and interiorpacking, obvious indication marks  and  notices

for storing and transportation.On the package of the product, there  must

be noted explicitly the actualweights (net and gross);

(6) on the product or thepackage  thereof on  which  the  trademark and

quality classification andgrading system is applied, there shall be signs

for the said trademark,classification and grading;

(7) conforming to therequirements  of the  state  laws  and regulations

concerning safety, hygiene,protection of environment and measuring.

Article 10

The "substandard" goods thatfail  to  achieve the  requirements  of  the

related state standards, butstill have some use value, cannot be marketed

at reduced price until havingobtained the  approval from  the  competent

authorities of the manufacturer;and on the package there must be clearly

marked with the words of"substandard goods".  Products that fail to  meet

the requirements of the statelaws  and  regulations  concerning safety,

hygiene and environmentalprotection and measuring must be  destroyed  or

undergo necessary technicaltreatment in good time. They are not  allowed

to enter the market in the nameof "substandard goods".

"Substandard goods" are notallowed to be used to manufacture or  assemble

market-orientedproducts.

Article 11

Within the guarantee period ofthe product, in case of the quality  found

out  of  line with  the  requirements  stipulated in  Article   2,   the

manufacturer shall, according tothe  following  different circumstances,

undertake the quality liabilityto the customer and marketing firm:

(1) the common part or componentloses efficacy and therefore, after being

replaced, the performance canimmediately be restored; in this case,  the

manufacturer shall beresponsible for replacing with qualified  parts  or

components and for restoring thenormal performance;

(2) in case that the main partor competent of the product has  lost  the

efficacy and cannot be repairedwithin the set  period, the  manufacturer

shall be responsible forreplacing with qualified products;

(3) in case themajor  function fails  to  satisfy  the requirements  of

Article 2 due to such causes asdesigning and manufacture, if the customer

requires to return the goods,the manufacturer shall refund;

(4)  in  case of  economic  loss  caused by  the  quality  faults,   the

manufacturer shall alsocompensate for the actual loss;

(5) if maintenance and repairservice or marketing  firm responsible  for

the aftersale  technical  service, so  required  and  manufacturer  must,

according to the contract ofaftersale service, supply sufficient  standby

products, spare parts andnecessary technical support.

    Chapter III Quality Responsibility of Enterprisesfor  Storing  or Transporting the Product

Article 12

The enterprises which undertaketo store, transport, load or  unload  the

products must conduct the workof the storing, transportation, loading and

unloading in compliancewith  the  relevant state  stipulations  and  the

storing-transportingrequirements indicated on the package of the product.

Article 13

In the course of the productentering the warehouse for storing or leaving

the warehouse, undertaking totransport the product or handing  over  the

product, theenterprise  that stores  or  transports  the product  shall

observe the pertinent statestipulations and the  storing-trans-system  of

handing-over and checking beforeacceptance, so as to define the  quality

responsibility. In case it hasbeen  testified  that the  damage  of  the

product is  due  to the  cause  of  storage, transport  or  loading  and

unloading, the enterprises whichstore, transport or load and unload  the

product shall bear theirrespective liabilities and, according to  related

government regulations,compensate for the economic loss.

    Chapter IV Quality Responsibility of the  Marketing  Firm of  the Product

Article 14

When laying in a stock ofmerchandise, the marketing firm  shall,  before

acceptance, test the product, sothat the quality  responsibility  can  be

clearly defined. The productssold by the marketing firm must conform  to

the  requirements  stipulated in  Articles  7  and 9  of   the   present

Regulations.

Article 15

In case the product sold by themarketing firm is  found not  up  to  the

conditions stipulated in Article2 within the  period of  guarantee,  the

marketing firm shall beresponsible for guaranteed repairing, replacement,

taking back the product andrefunding, and undertaking the responsibility

of compensating for the actualeconomic loss.

    Chapter V Supervision and Control over the Quality ofProduct

Article 16

The various quality-supervisingagencies shall,  in accordance  with  the

relevant regulations of thestate,  organize independently,  or  together

with the industry and commerceadministrative authorities, the responsible

departments of the varioustrades, and the responsible departments of  the

various  manufacturers,  regular supervisional  sample-checking  on  the

various links such asmanufacture, storing, transportation, and marketing,

and regularly publicize theresult of the testing of the samples.

Enterprises must honestlyfurnish the samples  for checking  and  provide

facilities with respect to thetesting means and working conditions.

Unless otherwise stated in stateregulations, it is not  allowed for  the

quality-supervising agencies tocollect  fees from  the  enterprises  for

sample-checking on the product,so as to guarantee the impartiality of the

supervising agencies. Theexpenses needed  for the  technical  means  and

measures and for the test bythe  quality-supervising agencies  shall  be

covered by the stateor  local  financial allocations  according  to  the

actual needs.

The economic commission atvarious levels are responsible for leadership,

organization and coordination ofthe supervision and control over product

quality.

Article 17

Responsible departments of thetrades and responsible departments for  the

enterprises at various levelsare responsible for  the control  over  the

quality of products in therespective trades within their  authorization,

which covers: formulating ortaking part in the formulation of the quality

standards for the products intheir respective areas of responsibility and

the pertinent rules andregulations, being responsible for supervision and

control over the quality ofproducts, urging the enterprises to ensure the

quality of  product,  perfecting the  quality  guaranteeing  system, and

organizing the issuance ofproduction licences.

Article 18

Exercise social supervision overthe quality of product. The customer  can

make inquiries about the qualityof the product at the  manufacturer,  the

enterprises for storing andtransporting, and the marketing firms; and the

social associations andorganizations can help the customers  participate

in the mediation,arbitration  over quality  disputes,  and  support the

customers to file lawsuits withthe people's court.

Article 19

The customer can, according tothe mutual agreement between the  customer

and manufacturer, send hisrepresentative to the manufacturer to  conduct

on-the-spot-supervision over theprocess of the production and the quality

of the product.

    Chapter VI Settlement of Disputes over QualityResponsibility  for the Product

Article 20

Any dispute arising from thequality of product shall, provided there  is

an economic contract, observethe relevant stipulations in  the  Economic

Contract Law. In theabsence  of such  contracts,  either  party to  the

dispute can refer the dispute toa relevant quality-supervising agency for

mediation or settlement, or takethe case to the people's court.

Article 21

In case of any dispute over thedata of technical testing of the  quality

of product, the party concernedor the mediating or  arbitrating  agencies

can entrust legally designatedquality-testing unit for arbitral testing;

and the said quality testingunit shall be responsible for the data of the

arbitral testing.

Article 22

Unless otherwisestipulated by the government, the request for arbitration

or prosecution over qualityresponsibility shall be raised within one year

from the date the partyconcerned is aware of or should be aware  of  his

interest and rights beingdamaged. Where the  party bearing  the  quality

responsibility for the productis willing to bear the  responsibility,  it

is not limited by the term ofvalidity.

    Chapter VII Penalties

Article 23

Where the product of anenterprise fails  to reach  the  state-stipulated

standards, the competentauthoritative department of the said  enterprise

shall order the enterprise torectify production within a fixed period.

Where the said rectificationwithin the fixed period turns out to be of no

effect, the competentauthoritative  department of  the  said  enterprise

shall order it tostop  production  or switch  over  to  a new  line  of

products, or  even  suggest that  the  relevant  authorities  revoke  the

production  licence  and the  business  licence.   In  the   period   of

rectification, the competentauthoritative department responsible for  the

said enterprise may,according  to different  circumstances,  deduct  the

bonus and wages of the executivemembers of  the enterprise  and  of  the

staff and workers.

Article 24

Where the  manufacturer  or marketing  firm  has  committed one  of  the

following  acts  in violation  of  the  stipulations   of   the   present

Regulations, the authoritativedepartment responsible for the  enterprise

or firm shall mete outdisciplinary punishment to the responsible  persons

of the enterprise and to thepersons bearing  direct responsibility;  and

the industry and commerceadministrative organ shall confiscate  all  the

illegal income, and impose on ita fine equivalent to 15% to 20%  of  the

illegal income according to thedegree of seriousness of the case; or even

the legal liabilities shall befixed by the judicial  organs through  due

investigation.

1. manufacture or marketadulterated product or imitated product, or  pass

off "substandard" product asqualified;

2. manufacture or marketproducts without indicating the name and  address

of the manufacturer;

3. manufacture or marketproducts without quality certificate;

4. manufacture or marketproducts of which the State has issued  explicit

order for theirelimination;

5. manufacture or market theproducts on which the State adopts the system

of production licence, but failsto  renew  the said  production  licence

after its expiry;

6.  manufacture  or  market products  manufactured  or   assembled   with

unqualified raw materials, partsor components;

7. manufacture  or  market products  in  violation  of the  requirements

stipulated by state  laws  and regulations  concerning  safety,  hygiene,

environmental protection andmeasuring;

8. market products which havepassed the expiry date.

The incomes collected from finesshall be handed to the state treasury.

Article 25

In the course of sample-check onquality supervision, in case it is found

that the manufacturer ormarketing firm has committed the act(s) listed in

Article 24, thequality-supervising agency shall treat the case  according

to the stipulation in Article24. As regards the product not in conformity

to the provision of Item (7) ofArticle 9 of the present Regulations,  the

product shall be destroyed onthe spot by the  quality-supervising  agency

or be given the necessarytechnical treatment; and the  manufacturer  and

the marketing firm shall beordered to recover within the given time  all

the substandard products thathave already been sold.

In case of violation of thestipulations  in Article  8  of  the present

Regulations, orretaliation  against quality-testing  personnel,  or the

working personnel inquality-supervising and quality-testing agencies  act

wrongly out  of  personal consideration,  the  responsible  authoritative

department shall mete outdisciplinary punishment. As  regards  those  of

extraordinary seriousness,criminal liabilities shall be investigated  and

fixed according tolaw.

Article 26

Where the poor quality of theproduct has resulted in the injury or  death

of the customer, and in his lossof property, hence violating the criminal

code, the judicial organs shallinvestigate and fix the legal liability of

the party concerned.

Article 27

The above-mentioned penalty doesnot acquit the party bearing the quality

responsibility  of  its responsibility   for   the  guaranteed   repair,

replacement, recovering theproduct with the money already paid,  and  the

compensation for the actualeconomic loss to the customer(s).

    Chapter VIII Supplementary Provisions

Article 28

The relevant responsibleauthorities may, in line with the provisions  of

the present Regulations, workout the implementing  details. The  quality

responsibility regulations forimport & export products, for  goods  with

military applicationas  well  as goods  for  special  requirements,  the

relevant authorities may, withreference to the principles of the present

Regulations, enact separatespecific regulations.

Article 29

The present Regulations apply toall enterprises  with ownership  by  the

whole people, enterprises withownership  by the  collective,  individual

industrial and commercialoperators as well as the Chinese-foreign  equity

joint  ventures,   contractual   joint   ventures,   and  foreign-capital

enterprises.

Article 30

The State EconomicCommission  is authorized  to  interpret  the present

Regulations.

Article 31

The present Regulations shall gointo force on July 1st, 1986.

主办单位:北京京人教育科技有限公司
页面访问量: